網頁

如何成為Microsoft Docs繁體中文貢獻者

如何成為Microsoft Docs繁體中文貢獻者

MSDN Library 機器翻譯

你是否有過邊看 MSDN Library 文件,不時浮現一個「x」字,心想:「這是在寫什麼鬼?」(台語)的疑問。

.NET 開發人員,你一定讀過 MSDN Library,早些年,MSDN Library 可說是 .NET 開發人員最好的朋友。但近年來,大量的機器翻譯,讓 MSDN Library 品質直線下降。其實,各位所提交的建議,原有一群義工人士,是"真"人工審核。後來不為何,義工人士不斷消失。小弟有幸加入這個消失中的義工團,就我而言,審核分專業和非專業,我不可能專精整個 MSDN Library 技術,在審核非專業內容時需要大量的時間。由於下班後時間有限,只能慢慢放低義工時間,最後,好像能瞭解,機器人造成大量的品質不良,要靠少數幾個人來改善是有難度的。

Micosoft Docs的Github開放開源

目前微軟新版文件庫叫 Microsoft Docs,這一個以開源為導向的文件庫,所有文件內容都開源開放在 Github 上,目前繁體中文化正在火熱進行中(但目前還有很大比例,你點擊後還是看到英文內容),既然開源開放,那麼只要你有心,人人都能成為Microsoft Docs繁體中文貢獻者。目前有二種途徑可以參與:

在Github發Issue或PR

我自己不要臉發第一次 Github PR 的實驗,其實很緊張,很怕會退件。結果讓人開心,一、真的有人會理你。二、真的會 Merge。

docs issue

我的 PR 流程大致:

  1. 發現繁體文件錯誤(或建議)
  2. 按下文件上「編輯」,會導向 Github 上對應的頁面。
  3. 按下 Github 上的「編輯」(筆圖示),使用 Markdown 語法進行修改。
  4. 確認修改的內容,建立 PR。

注意,提交的內容最好是跟英文版比對過。但如果英文版內容比繁體版還新很多,那就不是發 PR,可以改發 Issue 給文件團隊。比對這部分,我個人介紹使用 Vivaldi,它的分頁管理在比對中英文時實在好用。

Vivaldi two layout
vivaldi two layout result

另外,如果碰到一些專有名詞,實在不清楚,可以參考Microsoft 語言入口網站。不過,因為是全新文件庫,有時我會試著接受官方的翻譯用詞,並不會急著拿舊習慣的內容去提 Issue 或 PR。除非是用了非常對岸的用詞,但如果對岸用詞用起來就是比我們語義更好,我也不反對,我盡量保持翻譯的三原則「信,達,雅」,不為反對而反對。

常見問題

以下整理幾個我常提的建議內容。

  • .NET 標準 --> .NET Standard
  • .NET 核心 --> .NET Core
  • Visual Studio 程式碼 --> Visual Studio Code
  • 把Visual Studio裡的[Debug|Release]模式進行翻譯。
  • 輸入"Command Prompt",中文版要改為輸入"命令提示字元"或"cmd"。
  • 直接縮寫。例如,FDD, SCD,我會查英文版補充完整原文。
  • 使用非台灣習慣用語。例如:injection,台灣習慣用"注入",但原文件翻譯為"插入"。
  • 語義不順,單字硬翻。(有點類似上一條)
  • Markdown 語法錯誤。目前發現,多數是 bold 語法錯誤。

前三個,我給的理由是,和「.NET Framework」一樣,那是一個產品名稱,你翻成「.NET 框架」「.NET 核心」看的真的很不習慣。

透過Transifex 中文化開放原始碼軟體

透過Transifex 中文化開放原始碼軟體,這個計畫面向是「開放原始碼軟體」的中文化,例如:Visual Studio Code,和 Microsoft Docs 算是不同方向的中文化計劃,相關的申請與參與流程,網頁的說明相當詳細,請自行參考。

小結

反正文件看也是在看,我選擇當個傻人。傻傻不怕死的當第一個發 PR 的人,當我發現此路可行,就傻傻一直發、一直發,一直發。XD

github dotnet docs contributors

你可以抱怨它爛,也可以參與改善。

請選擇。

5 則留言:

  1. 請問 Bruce 大,我試著用這篇文章的作法想要做點貢獻,但 PR 之後(https://github.com/dotnet/docs.zh-tw/pull/80),都會出現 `Validation status: warnings`,錯誤訊息是因為該文章有用到的圖片在 docs.zh-tw 中找不到,請問下一步我可以怎麼做呀?

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝你的參與。
      不用理他,專注在中文的修正即可,其他問題交給文件團隊即可。

      刪除
    2. 如果可以,也請多多分享這資訊給身邊的人知道。

      刪除
  2. 要編輯T-SQL文件時出現了404...
    查了GitHub上並沒有zh-tw的repository XD, 哈哈…
    (https://docs.microsoft.com/zh-tw/sql/t-sql/functions/string-functions-transact-sql)

    回覆刪除
    回覆
    1. 就你貼的路徑來猜,我們能提 pr 的路徑是 https://github.com/dotnet/docs.zh-tw/,你貼的是 https://github.com/MicrosoftDocs/sql-docs-pr.zh-tw/,要就是還不提供修改,要就是 bug。

      刪除

感謝您的留言,如果我的文章你喜歡或對你有幫助,按個「讚」或「分享」它,我會很高興的。